<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>轶侠的网上小窝 &#187; 开心</title>
	<atom:link href="http://e-xia.com/category/happy/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://e-xia.com</link>
	<description>写给家人和朋友，记录生活</description>
	<lastBuildDate>Tue, 11 Oct 2011 02:16:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>UED专用语</title>
		<link>http://e-xia.com/2010/09/ued-talk/</link>
		<comments>http://e-xia.com/2010/09/ued-talk/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Sep 2010 03:39:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>轶侠</dc:creator>
				<category><![CDATA[开心]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://e-xia.com/?p=748</guid>
		<description><![CDATA[唐唐的QQ签名改成了：If i could rearrange the alphabet, i would put U and I together. 老公看到说：语法错误，应该是油和米 我跟他说：UI是user interface，这是专门写给我们做前端的 他用白眼看着我说：我跟你不是一国的……]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sexywp.com/">唐唐</a>的QQ签名改成了：If i could rearrange the alphabet, i would put U and I together.</p>
<p>老公看到说：语法错误，应该是油和米<br />
我跟他说：UI是user interface，这是专门写给我们做前端的<br />
他用白眼看着我说：我跟你不是一国的……</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://e-xia.com/2010/09/ued-talk/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>中文系统</title>
		<link>http://e-xia.com/2009/11/it-is-english/</link>
		<comments>http://e-xia.com/2009/11/it-is-english/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 02:38:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>轶侠</dc:creator>
				<category><![CDATA[开心]]></category>
		<category><![CDATA[生活]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://e-xia.com/?p=636</guid>
		<description><![CDATA[同事又来我机器上测试代码，我像往常一样把每个弹出窗口的中文翻译给他听。 又弹出了一个窗口，我习惯性的读了一半的时候，他朝我笑笑：这个是英文的，你不用翻了。 囧！]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>同事又来我机器上测试代码，我像往常一样把每个弹出窗口的中文翻译给他听。<br />
又弹出了一个窗口，我习惯性的读了一半的时候，他朝我笑笑：这个是英文的，你不用翻了。<br />
囧！</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://e-xia.com/2009/11/it-is-english/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>关于“囧”</title>
		<link>http://e-xia.com/2009/02/about-%e5%9b%a7/</link>
		<comments>http://e-xia.com/2009/02/about-%e5%9b%a7/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Feb 2009 12:35:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>轶侠</dc:creator>
				<category><![CDATA[开心]]></category>
		<category><![CDATA[囧]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://e-xia.com/?p=402</guid>
		<description><![CDATA[“囧” 【jiǒng 原义：光明；网义：郁闷、悲伤、无奈、无语等等，示意很好很强大，指处境困迫，喻尴尬，为难。具体请参照字型，并去领悟。】这个字现在突然变得相当的常见，最近在用搜狗输入，发现点儿东西： 囧的表情：o(╯□╰)o 拜倒：囧rz 囧国国王：崮rz 【gù 四周陡削、山顶较平的山（多用于地名）：孟良崮（在中国山东省）。】 囧国皇后：莔rz 【méng 一种中药草，即“贝母”。 】 囧戴笠：商rz 囧掉下巴：冏rz 【jiǒng 古同“炯”，明亮有神。】 囧放屁：囧rz=З 所有的拼音和注解来自：在线新华字典]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>“囧” 【jiǒng 原义：光明；网义：郁闷、悲伤、无奈、无语等等，示意很好很强大，指处境困迫，喻尴尬，为难。具体请参照字型，并去领悟。】这个字现在突然变得相当的常见，最近在用搜狗输入，发现点儿东西：<br />
囧的表情：o(╯□╰)o<br />
拜倒：囧rz<br />
囧国国王：崮rz 【gù 四周陡削、山顶较平的山（多用于地名）：孟良崮（在中国山东省）。】<br />
囧国皇后：莔rz 【méng 一种中药草，即“贝母”。 】<br />
囧戴笠：商rz<br />
囧掉下巴：冏rz 【jiǒng 古同“炯”，明亮有神。】<br />
囧放屁：囧rz=З</p>
<p>所有的拼音和注解来自：<a href="http://xh.5156edu.com/" target="_blank">在线新华字典</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://e-xia.com/2009/02/about-%e5%9b%a7/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>后头没有.com</title>
		<link>http://e-xia.com/2008/09/no-dot-com/</link>
		<comments>http://e-xia.com/2008/09/no-dot-com/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Sep 2008 09:44:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>轶侠</dc:creator>
				<category><![CDATA[开心]]></category>
		<category><![CDATA[joke]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.e-xia.com/?p=193</guid>
		<description><![CDATA[前两天，公司的山东客户老张打来电话，向我询问一些工作上的问题。我们在电话里聊了好半天，最后为了便于网上交流，我让他留下电子邮箱地址。 老张说：“你记一下，我的地址是……老张的汉语拼音全拼……然后是……后头没有.com.” “后头没有.com？”我一边记录一边琢磨着，邮箱后缀中没有.cn是正常的，但是如果没有.com，那还是邮箱吗？ 于是，我忙问他：“@后边是什么啊？也就是说，你邮箱是在哪个网站上建立的？” 老张说：“不是告诉你后头没有.com了吗？！”见我还不明白，老张有点不耐烦了，说：“干脆我把地址发到你手机上好了，省得你听不懂。” 挂了电话，几分钟后，我的手机响了。我打开一看，顿时恍然大悟。原来，他的邮箱是laozhang@hotmail.com。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>前两天，公司的山东客户老张打来电话，向我询问一些工作上的问题。我们在电话里聊了好半天，最后为了便于网上交流，我让他留下电子邮箱地址。</p>
<p>老张说：“你记一下，我的地址是……老张的汉语拼音全拼……然后是……后头没有.com.”</p>
<p>“后头没有.com？”我一边记录一边琢磨着，邮箱后缀中没有.cn是正常的，但是如果没有.com，那还是邮箱吗？</p>
<p>于是，我忙问他：“@后边是什么啊？也就是说，你邮箱是在哪个网站上建立的？”</p>
<p>老张说：“不是告诉你后头没有.com了吗？！”见我还不明白，老张有点不耐烦了，说：“干脆我把地址发到你手机上好了，省得你听不懂。”</p>
<p>挂了电话，几分钟后，我的手机响了。我打开一看，顿时恍然大悟。原来，他的邮箱是laozhang@hotmail.com。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://e-xia.com/2008/09/no-dot-com/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>21</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Honey和Sunny</title>
		<link>http://e-xia.com/2008/08/honey-and-sunny/</link>
		<comments>http://e-xia.com/2008/08/honey-and-sunny/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 14:23:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>轶侠</dc:creator>
				<category><![CDATA[开心]]></category>
		<category><![CDATA[joke]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.e-xia.com/?p=129</guid>
		<description><![CDATA[话说大弟弟女朋友的狗叫Honey，小弟弟的好朋友叫Sunny，有时候叫顺嘴了我就对着那只狗叫Sunny。 不过我不断的告诫自己把狗叫Sunny没事，千万不要对着Sunny叫Honey。 哪天叫错就真笑话了，这都啥名字呀]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>话说大弟弟女朋友的狗叫Honey，小弟弟的好朋友叫Sunny，有时候叫顺嘴了我就对着那只狗叫Sunny。</p>
<p>不过我不断的告诫自己把狗叫Sunny没事，千万不要对着Sunny叫Honey。</p>
<p>哪天叫错就真笑话了，这都啥名字呀 <img src='http://e-xia.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_mad.gif' alt=':mad:' class='wp-smiley' />  </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://e-xia.com/2008/08/honey-and-sunny/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>复读机</title>
		<link>http://e-xia.com/2008/07/repeat-machine/</link>
		<comments>http://e-xia.com/2008/07/repeat-machine/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 02:31:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>轶侠</dc:creator>
				<category><![CDATA[开心]]></category>
		<category><![CDATA[joke]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.e-xia.com/?p=120</guid>
		<description><![CDATA[今天，公交车上超级挤的，有一对夫妻站在门口，从车后面挤过来一个ＧＧ要下车，跟那女的说了一句“让一下，下车”，那个女滴没有动。 ＧＧ挤过去时就踩到她了。结果那女人好厉害的，不停的骂“神经病啊你！神经病啊你！~~”，还超大声，搞得全车都看呀，ＧＧ一直没有说话，下车时忍不了了，回头对那女人说，“复读机呀你！”全车人暴笑~！ 后边有几个搞笑的小孩，不停的伴演刚才的一幕，甲说“你神经病呀你！。。。。。乙说“你复读机呀你”。。。。。。全车人暴笑~！ 后来，有个小ＭＭ也要下车，挤过去怯怯滴说“偶~偶~偶想下去，偶不是神经病~！”全车人再次暴笑~！ 那个女人没有说话，可是从边上飘来一句话“你是不是没电了”全车人暴笑不止……]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>今天，公交车上超级挤的，有一对夫妻站在门口，从车后面挤过来一个ＧＧ要下车，跟那女的说了一句“让一下，下车”，那个女滴没有动。</p>
<p>ＧＧ挤过去时就踩到她了。结果那女人好厉害的，不停的骂“神经病啊你！神经病啊你！~~”，还超大声，搞得全车都看呀，ＧＧ一直没有说话，下车时忍不了了，回头对那女人说，“复读机呀你！”全车人暴笑~！</p>
<p>后边有几个搞笑的小孩，不停的伴演刚才的一幕，甲说“你神经病呀你！。。。。。乙说“你复读机呀你”。。。。。。全车人暴笑~！</p>
<p>后来，有个小ＭＭ也要下车，挤过去怯怯滴说“偶~偶~偶想下去，偶不是神经病~！”全车人再次暴笑~！</p>
<p>那个女人没有说话，可是从边上飘来一句话“你是不是没电了”全车人暴笑不止……</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://e-xia.com/2008/07/repeat-machine/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>超级牛叉的语文考试题答案</title>
		<link>http://e-xia.com/2008/06/famous_sentence/</link>
		<comments>http://e-xia.com/2008/06/famous_sentence/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Jun 2008 12:10:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>轶侠</dc:creator>
				<category><![CDATA[开心]]></category>
		<category><![CDATA[joke]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.e-xia.com/?p=96</guid>
		<description><![CDATA[高考了，高考完后又是中考...考题千奇百怪，答卷也五花八门。真佩服现在的学生啊，思维跳脱，天马行空，和我们那时候的循规蹈矩，差别太大了，呵呵。看一组语文试卷中的填空题—— 1.__________，为伊消得人憔悴 同学答：宽衣解带终不悔 （正解为“衣带渐宽终不悔”，偶承认这个是思想有问题） 2.问渠哪得清如许，__________ 同学答：心中自有清泉在 （正解为“唯有源头活水来”，咱还是和水粘了点边~~~） 3.何当共剪西窗烛，__________ 同学答：夫妻对坐到天明 （语文老师阅卷时笑晕。后在课堂时说此事，又晕！正解为“却话巴山夜雨时”） 4.蚍蜉撼大树，__________ 同学答：一动也不动 （正解为“可笑不自量”。一动也不动，赫赫，很符合事实阿） 5.君子成人之美，__________ 同学答：小人夺人所爱 （直接晕死） 6.穷则独善其身，__________ 同学答：富则妻妾成群 　（正解：达则兼济天下） 7.__________，天下谁人不识君 同学答：只要貌似萨达姆 （汗&#124;&#124;&#124;....） 8.后宫佳丽三千人，__________ 同学答：铁棒也会磨成针~~~~~~ （正解为“三千宠爱在一身”） 9.身有彩凤双飞翼，__________ 同学答：拔毛凤凰不如鸡 还有个同学答：夫妻双双把家还 （正解为“心有灵犀一点通”） 10.东边日出西边雨，__________ 同学答：床头打架床尾合 还有个同学答：上错花轿嫁对郎 11.__________，糟糠之妻不下堂 同学答：结发之夫不上床 （语文老师暴怒！） 12.但愿人长久，__________ 同学答：一颗永流传 （当时狂笑，现在觉得挺经典的。正解为“千里共婵娟”） 13.西塞山前白鹭飞，__________ 同学答：东村河边乌龟爬 （对的挺工整的） 14.我劝天公重抖擞，__________ 同学答：天公对我吼三吼 （正解为“不拘一格降人才”，龚自珍） 15.天生我才必有用，__________ 同学答：关键时刻显神通 又有同学答：老鼠儿子会打洞 （整办公室的语文老师集体毫无形象的狂笑） 16.天若有情天亦老，__________ 同学答：人不风流枉少年！ （正解为“月若无恨月长圆” 李贺《金铜仙人辞汉歌》 ) 17.洛阳亲友如相问，__________ 同学答：请你不要告诉他 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>高考了，高考完后又是中考...考题千奇百怪，答卷也五花八门。真佩服现在的学生啊，思维跳脱，天马行空，和我们那时候的循规蹈矩，差别太大了，呵呵。看一组语文试卷中的填空题——</p>
<p>1.__________，为伊消得人憔悴<br />
同学答：宽衣解带终不悔<br />
（正解为“衣带渐宽终不悔”，偶承认这个是思想有问题）</p>
<p>2.问渠哪得清如许，__________<br />
同学答：心中自有清泉在<br />
（正解为“唯有源头活水来”，咱还是和水粘了点边~~~）</p>
<p>3.何当共剪西窗烛，__________<br />
同学答：夫妻对坐到天明<br />
（语文老师阅卷时笑晕。后在课堂时说此事，又晕！正解为“却话巴山夜雨时”）</p>
<p>4.蚍蜉撼大树，__________<br />
同学答：一动也不动<br />
（正解为“可笑不自量”。一动也不动，赫赫，很符合事实阿）</p>
<p>5.君子成人之美，__________<br />
同学答：小人夺人所爱<br />
（直接晕死）</p>
<p><span id="more-96"></span></p>
<p>6.穷则独善其身，__________<br />
同学答：富则妻妾成群<br />
　（正解：达则兼济天下）</p>
<p>7.__________，天下谁人不识君<br />
同学答：只要貌似萨达姆<br />
（汗|||....）</p>
<p>8.后宫佳丽三千人，__________<br />
同学答：铁棒也会磨成针~~~~~~<br />
（正解为“三千宠爱在一身”）</p>
<p>9.身有彩凤双飞翼，__________<br />
同学答：拔毛凤凰不如鸡<br />
还有个同学答：夫妻双双把家还<br />
（正解为“心有灵犀一点通”）</p>
<p>10.东边日出西边雨，__________<br />
同学答：床头打架床尾合<br />
还有个同学答：上错花轿嫁对郎</p>
<p>11.__________，糟糠之妻不下堂<br />
同学答：结发之夫不上床<br />
（语文老师暴怒！）</p>
<p>12.但愿人长久，__________<br />
同学答：一颗永流传<br />
（当时狂笑，现在觉得挺经典的。正解为“千里共婵娟”）</p>
<p>13.西塞山前白鹭飞，__________<br />
同学答：东村河边乌龟爬<br />
（对的挺工整的）</p>
<p>14.我劝天公重抖擞，__________<br />
同学答：天公对我吼三吼<br />
（正解为“不拘一格降人才”，龚自珍）</p>
<p>15.天生我才必有用，__________<br />
同学答：关键时刻显神通<br />
又有同学答：老鼠儿子会打洞<br />
（整办公室的语文老师集体毫无形象的狂笑）</p>
<p>16.天若有情天亦老，__________<br />
同学答：人不风流枉少年！<br />
（正解为“月若无恨月长圆” 李贺《金铜仙人辞汉歌》 ) </p>
<p>17.洛阳亲友如相问，__________<br />
同学答：请你不要告诉他<br />
（正解为“一片冰心在玉壶”）</p>
<p>18.期末考试出对联, 上联是 英雄宝刀未老<br />
　　 该初三同学对下联为：老娘丰韵尤存</p>
<p>19.良药苦口利于病，__________<br />
同学答：不吃才是大傻瓜<br />
人生自古谁无死，__________<br />
同学答：只是死的有先后<br />
（结局：家长会后被老师留下来训话鸟……）</p>
<p>20.床前明月光，__________<br />
同学答：李白睡的香</p>
<p>21.管中窥豹，__________<br />
同学答：吓我一跳<br />
（哈哈哈！正解为“可见一斑”) </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://e-xia.com/2008/06/famous_sentence/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>看看外国宝贝儿们的答案</title>
		<link>http://e-xia.com/2008/06/foreign_kids_answer/</link>
		<comments>http://e-xia.com/2008/06/foreign_kids_answer/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Jun 2008 06:33:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>轶侠</dc:creator>
				<category><![CDATA[开心]]></category>
		<category><![CDATA[joke]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.e-xia.com/?p=87</guid>
		<description><![CDATA[看看外国宝贝儿们的想象力]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>看看外国宝贝儿们的想象力</p>
<p><img src="http://www.e-xia.com/blog/wp-content/uploads/2008/06/findX.jpg" alt="" title="find X" width="404" height="290" class="alignnone size-full wp-image-88" /><br />
<img src="http://www.e-xia.com/blog/wp-content/uploads/2008/06/expend.jpg" alt="" title="expend" width="440" height="403" class="alignnone size-full wp-image-89" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://e-xia.com/2008/06/foreign_kids_answer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>測試一下你的鼠標好用嗎</title>
		<link>http://e-xia.com/2008/06/mouse_test/</link>
		<comments>http://e-xia.com/2008/06/mouse_test/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Jun 2008 04:33:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>轶侠</dc:creator>
				<category><![CDATA[开心]]></category>
		<category><![CDATA[joke]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.e-xia.com/?p=85</guid>
		<description><![CDATA[你的鼠标品质好吗？现在有一好东西可以让你测试： 将光标指在左边的箭头，按住左键拖曳到右边的箭头，看看是否不会间断！ → 笨笨 . 好乖 .. 喔 ...^.^ 祝你端午节快乐！ ←]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<strong style="color: darkviolet;">你的鼠标品质好吗？现在有一好东西可以让你测试： </strong><br />
<strong style="color: crimson;">将光标指在左边的箭头，按住左键拖曳到右边的箭头，看看是否不会间断！</strong>
</p>
<p>
<strong style="color: #0033cc; font-size: 18px">→ <span style="color: white;">笨笨 . 好乖 .. 喔 ...^.^ 祝你端午节快乐！</span> ←</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://e-xia.com/2008/06/mouse_test/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>绕口令：化肥会挥发</title>
		<link>http://e-xia.com/2008/05/tongue_twister/</link>
		<comments>http://e-xia.com/2008/05/tongue_twister/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 May 2008 04:22:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>轶侠</dc:creator>
				<category><![CDATA[开心]]></category>
		<category><![CDATA[绕口令]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.e-xia.com/?p=82</guid>
		<description><![CDATA[绕口令：化肥会挥发，没事儿多练练]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<ol>
<li>初入江湖：化肥会挥发</li>
<li>小有名气：黑化肥发灰，灰化肥发黑</li>
<li>名动一方：黑化肥发灰会挥发；灰化肥挥发会发黑</li>
<li>天下闻名：黑化肥挥发发灰会花飞；灰化肥挥发发黑会飞花</li>
<li>一代宗师：黑灰化肥会挥发发灰黑讳为花飞；灰黑化肥会挥发发黑灰为讳飞花</li>
<li>超凡入圣：黑灰化肥灰会挥发发灰黑讳为黑灰花会飞；灰黑化肥会会挥发发黑灰为讳飞花化为灰</li>
<li>天外飞仙：黑化黑灰化肥灰会挥发发灰黑讳为黑灰花会回飞；灰化灰黑化肥会挥发发黑灰为讳飞花回化为灰</li>
</ol>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://e-xia.com/2008/05/tongue_twister/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>林蛋大vs楚中天</title>
		<link>http://e-xia.com/2008/05/linvschu/</link>
		<comments>http://e-xia.com/2008/05/linvschu/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 May 2008 04:20:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>轶侠</dc:creator>
				<category><![CDATA[开心]]></category>
		<category><![CDATA[joke]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.e-xia.com/?p=81</guid>
		<description><![CDATA[林蛋大和楚中天的故事]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="blog/wp-content/uploads/2008/05/linvschu.jpg" alt="林蛋大vs楚中天" /></p>
<p>是不是因为这个原因所以中国字改成从左往右横着写了呢，不过又想起了“朱月坡”和“朱肚皮”的故事，看来起名字一定要慎重啊！</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://e-xia.com/2008/05/linvschu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

